Максим Богданович и Япония: культурные взаимоотношения, литературные традиции, художественные переводы / Николай Трус, Кен Сибата // Роднае слова. - 2016. - № 9. - С. 8 - 13. - на бел. языке.

В статье рассматриваются три главные темы: интерес М. Богдановича к японской культуре, сходство и отличие белорусской и японской поэзии, проблематика белорусско-японского художественного перевода. Арыакэ Камбар (1876 - 1952) попытался ввести в японскую поэзию сонетная форму. Через сравнение сонетного творчества поэтов проявляется сходство и специфика развития японской и белорусской поэзии XX в. На примере стихотворения "Романс" демонстрируются особенности перевода стихов с белорусского языка на японский.

Добавленый материал

Категории :